Foreign Reviews

Henry Potty and the Pet Rock

 

Well, I don't know what all of these comments say, but any publicity is great, huh?

The following fan magazines have written articles about Henry Potty and the Pet Rock, as have numerous American fan magazines.

 

Full Text of these articles available below.

 


 

Henry Potty y la Mascota de Piedra

Nuestra querida serie Harry Potter, ha llevado a que otros escritores, escriban sobre el tema. żA que lleva esto? Valerie Frankel, esta esribiendo su parodia de Harry Potter, llamada: Henry Potty y la Mascota de Piedra. Esta historia, segun la creadora, es mas drastica que la de Rowling, y mas "exagerada". Uno de los detalles mas impresionantes de esta historia, es que las cartas no se mandan por lechuzas, sino, por <Cerdos Voladores>. Otro dato, este libro, fu escrito tan solo en 4 meses. Obviamente, es desautorizado por Rowling.

Henry Potty e o Mascote de Pedra

Isso mesmo, uma escritora decidiu criar o quarto livro de sua saga composta por noves títulos, com uma surpresa para todos. Seu conteúdo, seria uma paródia de Harry Potter.
Valerie Frankel, que escreveu o livro em apenas 4 meses, e que o intitulou de Henry Potty and the Pet Rock, em portuguęs Henry Potty e o Mascote de Pedra.

Em seu livro, as corujas desaparecem como mensageiras, já que nele, os mensageiros săo os "Cervos Voadores".
Lembramos que esta história năo tem autorizaçăo de J.K.R. e nem da W.B.

 

Henry Potty and the Pet Rock hade premiär

För nĺgon dag sedan hade Henry Potty and the Pet Rock sin premiär för en klass pĺ San Jose State University. Eleverna var minst sagt chockade...

 

 

Nueva Parodia de los Libros de Harry Potter  

La autora Valerie Frankel, ha creado una nueva parodia no autorizada de Harry Potter, titulada Henry Potty and the Pet Rock (Henry Potty y la Mascota de Piedra), escrito como el cuarto libro de una saga de nueve. Según declaraciones de Valerie: "Pensé que la serie original de Harry Potter era buena, pero un poco dramática. Yo quise escribir un libro para pasar un buen rato con él." La cubierta del libro seńala que es para lectores de 2 a 222 ańos. Los libros de Valerie presentan personajes con nombres relacionados a otros, ya bien conocidos por todos. De esa manera, hay personajes relacionados con Los Simpson, Plaza Sésamo, Narnia, y ahora, Harry Potter. En la sátira, todo vale, así que en vez de lechuzas mensajeras, hay cerdos voladores. Gracias a LH por la noticia!

Neue Harry Potter-Parodie erschienen

Valerie Estelle Frankel, eine Dozentin an der staatlichen Universität in San Jose, schrieb laut "The Spartan Daily" eine Parodie über J. K. Rowlings Harry-Potter-Bücher. Vergangenen Dienstag las die Autorin erstmal aus dem Buch mit dem Titel "Henry Potty and the Pet Rock" ("Henry Potty und der Haustierfels").

Frankel hält die Harry-Potter-Bücher für "sehr gut, aber etwas zu dramatisch", weshalb sie etwas schreiben wollte, das ihr Spaß macht. Sie schrieb das Buch als sie einige Zeit in England war und stellte es innerhalb von nur vier Monaten fertig. Laut einer kurzen Autorenbeschreibung im Buch ist sie die jüngste Person, die jemals einen Magistertitel für Kunstwissenschaften in der Richtung "Kreatives Schreiben" an der Universität von San Jose erhalten hat.

Die Figuren in "Henry Potty" sind in Anlehnung an Charaktere aus "Die Simpsons", "Sesamstraße", "Narnia" und "Harry Potter" entstanden. Empfohlen wird das Buch für Leser zwischen 2 und 222 Jahren.

Die Reaktionen aus dem Publikum auf die Lesung waren durchwegs positiv, auch bei den erwachsenen Anwesenden. Besonders gelobt wurden die witzigen Aspekte, die Unbeschwertheit und der "andere" Stil. Frankel ist jedoch noch nicht sicher, ob sie in Anlehnung an das Original weitere Bände ihrer Harry-Potter-Parodie schreiben will.

Verfasst am 29.10.06 um 10.02 Uhr.

Novinky2 - trvalý odkaz

rtgrzsezse

 

Nová parodie na HP - Henry Potty  

Novinky  ->  Zajímavosti

Příspěvek přidal(a) happy-smile  

sobota, 28 října 2006, 13:55

Nám všem dobře známý čaroděj Harry Potter má novou tvář, nové zvířátko a nové jméno. Valerie Frankel, lektorka na univerzitě San Jose, napsala knížku "Henry Potty and the Pet Rock: An Unatorzed Harry Potter Parody" Čtěte dále.

 

Nová parodie na HP - Henry Potty

Nám všem dobře známý čaroděj Harry Potter má novou tvář, nové zvířátko a nové jméno. Valerie Frankel, lektorka na univerzitě San Jose, napsala knížku "Henry Potty and the Pet Rock: An Unatorzed Harry Potter Parody" Čtěte dále.

 
"Myslím, že originální Harry Potter je dobrý, ale trochu moc dramatický," řekla Frankel, "chtěla jsem napsat knížku, u které bych se pobavila."
 

Ve čtvrtek pořádala Valerie Frankel v knihovně Dr. Martina Luthera Kinga Jr. veřejné čtení své knihy před publikem.

 

Kniha "Henry Potty and the Pet Rock" je její čtvrtá dokončená z devíti a napsala ji za 4 měsíce. "Začala jsem knihu psát, když jsem byla v Anglii. Ale nějak jsem tam nevycházela se svými spolubydlícími, když jsem jim řekla, že píšu parodii na jejich milovaného Harryho Pottera," svěřila se Frankel.

 

Na obalu knihy stojí, že je určena čtenářům od 2 do 222 let. "Líbí se mi komické aspekty knihy a postavy, které byly v průběhu čtení představeny," říká Amy Yu, jedna ze starších čtenářek.

 

"Miluju postavy, které souvisí se Simpsonovými, Sesame Street, Narnií a Harrym Potterem," říká Frankel. Postavy v knize mají tedy jména založená na origilnách postavách v Harrym Potterovi. Jsou tam také další podobnosti - v Harrym Potterovi nosí poštu sovy, v Henrym Pottym jsou to létající prasata. Její příběhy ale neobsahují jen zábavná jména, neočekávané události a komediální odlehčení, ale také několik neúmyslných jazykolamů.  zdroj:potterweb.cz

 

"Pensé que la serie original de Harry Potter era buena, pero un poco dramática. Yo quise escribir un libro para pasar un buen rato con él", dijo la autora.

La cubierta del libro seńala que es para lectores de 2 a 222 ańos. Los libros de Valerie presentan personajes con nombres relacionados a otros, ya bien conocidos por todos. De esa manera, hay personajes relacionados con Los Simpson, Plaza Sésamo, Narnia... y ahora, Potter.

En la sátira, todo vale, y es así como, en lugar de lechuzas para la corrrespondencia, hay cerdos voladores.
 

Una nuova parodia per Harry Potter

Arriva dall'America l'ultima irriverente trasposizione del maghetto creato da J.K. Rowling

Valerie Frankel, insegnate di scrittura alla San Jose State University (USA), č l'autrice dell'ennesima parodia dedicata al maghetto creato da J.K. Rowling.  

Il libro si intitola Henry Potty and the Pet Rock: An Unauthorized Harry Potter Parody ed č stato scritto in soli quattro mesi.

"Ho pensato che la serie orginale di Harry Potter fosse buona ma un po' troppo drammatica" — ha dichiarato la Frenkel. "Volevo essere in grado di scrivere un libro con cui potevo divertirmi".

Giŕ la copertina tradisce l'intento ludico dell'autrice, dal momento che si autoprofessa indirizzato a persone fra i 2 e i 222 anni. E anche le trovate quali la consegna della posta via porcello volante anziché via gufo, sono un esempio della goliardia con cui č stata affrontata la scrittura del testo, in cui i nomi dei personaggi sono stravolti e Voldemort diventa Lord Revolting, mentre Albus Silente (Albus Dumbledore in originale) diviene Bumbling Bore.

La Frankel č ancora indecisa in merito a un possibile seguito di questa parodia, ma č certo che in caso si risolvesse a proseguire la strada intrapresa, la prolificitŕ della serie originale le consentirŕ indubbiamnete solo l'imbarazzo della scelta.

Al pirmo link a fondo pagina, alla voce Risorse in rete, potete trovare l'indice e due capitoli on line, mentre al secondo trovate il sito dedicato al libro.

Autore: Marina Lenti - Data: 25 novembre 2006 - Fonte: thespartandaily.com
Versione stampaVersione per la stampa :: Segnala via emailSegnala a un amico

--Fantasy Magazine, Italy

 

Parodiando Harry Potter: intervista con Valerie Estelle Frankel

Abbiamo chiacchierato un po' con l'autrice dell'ultima parodia su Harry Potter, che non ha mancato di far discutere lo zoccolo duro dei fan del maghetto, spesso offesi da questo tipo di scrittura. Ma la Frankel precisa che, come tutte le parodie, si tratta invece di un omaggio

 

La parodia non č un compito facile da affrontare: come mai hai scelto proprio questo genere?

Non č facile ma č davvero divertente! Se non rido mentre scrivo, significa che la scena ha bisogno di altro lavoro. Anche se devo aggiungere che  la maggior parte dei miei libri e racconti sono  fantasy serio per giovani adulti.  Henry Potty č stato il mio pezzo sciocchino di fuga, all'epoca.

E perché hai scelto proprio Harry Potter?

Ho qualche altra parodia a cui sto lavorando. Ma Harry Potter era cosě popolare e valido, dal momento che spinge i ragazzini a leggere e crea un'incredible fan-base. Per cui ha finito per essere una scelta davvero ovvia.

Cosa pensi di questa saga? Qual'č il tuo libro e il tuo film di Harry Potter preferito?

Oh, penso che Harry Potter sia molto divertente. Muoio sempre dalla voglia di leggere il prossimo libro. Al tempo stesso, penso che possa essere un po' troppo drammatico, e presta il fianco a un po' di umorismo. Il mio preferito č il terzo (Harry Potter e il Prigioniero di Azkaban), anche se il sesto (Harry Potter e il Prinicipe Mezzosangue) era davvero grandioso.Il quarto film (Harry Potter e il Calice di Fuoco) comunque, č stato molto divertente, con i ragazzini che diventano adolescenti insicuri.

Ci sono molte parodie su Harry Potter, in giro: ne hai mai letta qualcuna?

In realtŕ no.  Penso di aver letto la maggior parte delle parodie che si sono in giro ECCETTO quelle di Harry Potter. Ho letto Bored of the Rings, The Da Vinci Cod, Star Wrek, e quasi tutta la produzione di Terry Pratchett e Robert Asprin. Ma temevo che le parodie su Harry Potter avrebbero influenzato troppo la mia scrittura.

Quali sono, secondo te, i momenti piů riusciti del tuo libro?

Assolutamente quelli che fanno ridere la gente. La mia frase preferita č “Next time, try to miss, Piggy!”  (gioco di parole fra il verbo "to miss", "mancare" o "perdere", e Miss Piggy, famosa porcellina dei Muppet — NdR). In piů adoro i pezzi in cui annullo le barriere e mi rivolgo ai lettori.

Ti sei divertita a scrivere per tutta la durata del libro o ci sono stati momenti in cui hai desiderato di non avere mai cominciato?

Oh, č stato sempre un divertimento. La mia prima regola di scrittura č "scrivi solo quello che vorresti leggere" e io ho riso praticamente a ogni pagina. All'epoca vivevo in Inghlterra e la mia unica preoccupazione, mentre scrivevo, era che le ragazze inglesi con cui vivevo non mi buttassero fuori nella neve in pigiama.  

Sei a conoscenza del fatto che molti fan del maghetto — non molto avvezzi a un genere lettario come la parodia — vedono quest'ultima come un insulto al libro principale? C'č qualcosa che vorresti dire loro in proposito?

“Cercate di non allarmarvi. Dopotutto, anche i personaggi seri hanno bisogno di una vacanza”. Seriamente, la maggior parte delle parodie, inclusa la mia, sono in realtŕ un omaggio. Se non amassi Harry Potter, non trascorrerei il mio tempo a fargli il verso.  In realtŕ questo libro č stato concepito piů che altro per i fan di Harry Potter, dal momento che apprezzeranno l'humour del Sorting Rat che morde le dita della gente (in lingua originale il Cappello parlante si chiama Sorting Hat, letteralmente "Cappello Smisitatore", mentre nella pardia di Valerie dovremmo tradurre "Topo Smistatore" — NdR), lo sport Quick-Grab the Fish (assonanza con il Quidditch, traducibile letteralmente con "Afferra Svelto il Pesce" — NdR) e la figura del Professor Bumbling Bore (Dumbledore/Silente in lingua originale e qui divenuto letteralmente "Noia Borbottante" — NdR), l'unico mago che Lord Revolting (Lord Voldemort, qui divenuto letteralmente "Lord Disgustoso" — NdR) tema, dal momento che possiede i suoi numeri di carta di credito.  Naturalmente, i fan di Harry Potter  comprendono che l'atto piů spregevole che Lord Revolting puň compiere č roviare il libro a tutti, cosa che tenta di fare ripetutamente.

Hai un genere lettario preferito? FantasyMagazine č un portale dedicato a tutto il regno del Fantastico: tu cosa pensi di questo 'territorio'?

Adoro il fantasy.  Leggo romanzi fantasy tutti i giorni (sě, davvero) e ne ho scritti anche alcuni, per lo piů indirizzati a giovani adulti. I miei racconti fantasy sono apparsi in una settantina di riviste e antolofie, compresi Renaissance Magazine, Rosebud Magazine e The Okalahoma Review.  Un certo numero di miei racconti sono disponibili al sito www.Calithwain.com

Sappiamo che hai scritto parecchi racconti, ma hai scritto anche altri libri oltre a Harry Potter and the Pet Rock?

Alcuni, ma purtroppo nessuno č stato ancora pubblicato. Per lo piů si tratta di fantasy per giovani adulti ambientato a Calithwain, inclusa una rielaborazione della Bella e la Bestia e un romanzo che fonde insieme teatro e fantasy. Quest'ultimo era la mia tesi per il master di Belle Arti e alcune copie sono state pubblicate dall'universitŕ. Al momento sto lavorando a un libro di non fiction che analizza il viaggio dell'eroina attraverso la mitologia e come questo tema differisca dal viaggio dell'eroe di Joseph Campbell.

Hai parlato di un altro progetto che si chiama Calithwain. Puoi dirci qualcosa a riguardo?           

Calithwain č il mondo magico dove ha luogo la maggior parte della mia fiction. Ho disegnato tutto nei dettagli, inclusi modelli di tempo atmosferico, commercio e feste religiose e molto altro. E' diventato piuttosto grosso e ho una mappa interattiva all'indirizzo www.Calithwain.com.  Ci sono anche molte delle mie storie, lě.